Что такое Business English?

А что означает Business English?

Это что — особая разновидность английского? Это какой-то особый английский?

Сегодня это довольно популярный вид услуги на рынке обучения англ.языку, есть специализированные курсы, есть много учебников с таким названием. Есть люди, которых интересует исключительно Business English. И в перечне моих услуг этот самый Business English тоже есть.

На русском его часто называют деловой английский. Только вопрос в том, что это такое. Если человек хочет изучать Business English, то что именно он ожидает от этого обучения? Что он вкладывает в это понятие? Есть ли уверенность, что все те преподаватели, которые предлагают Business English, вкладывают в это понятие один и тот же смысл?

Вообще задавать себе вопросы очень полезно, особенно там, где всё и так вроде бы очевидно. Но у меня вопрос — а что такое «Бизнес Русский» тогда? Такое есть вообще? Или деловой русский? Звучит как-то ну очень своеобразно)) Есть понятие Деловой стиль — но ведь это нечто другое, правда же?

Вот вы когда общаетесь с людьми в бизнесе/в работе, вы каким-то особенным русским пользуетесь? Конечно, есть своя терминология, есть масса лексики из сферы продаж/финансов и т. п., есть темы, на которые вы говорите в процессе своей работы. Но сам-то русский язык разве какой-то другой?

У меня за плечами много лет работы в иностранных компаниях (довольно крупных в том числе), и в наших компаниях, сотрудничавших с иностранными партнёрами. Моё образование — ин.яз. и экономика (финансы и кредит), у меня есть сертификат IELTS C2 (это я говорю к тому, что считаю, что имею все основания на эту тему рассуждать).

И вот что я могу сказать — нет такого понятия Business English в значении «какой-то особый вид английского языка»🙂 Как и Бизнес Русский:) Однако Общение в бизнесе/работе, или деловое общение — конечно же, есть.

В бизнесе/работе, как и просто в жизни — нужно уметь хорошо и понятно выражать свои мысли, уметь внимательно слушать, уметь понимать собеседника. Достичь взаимопонимания и избежать недоразумений — вот очень важная задача общения в бизнесе. Если люди друг друга поняли неправильно, то сделки не получится. И начинается это отнюдь не с финансовых терминов вроде cash-flow.

Чтобы слова грамотно связать в предложение, которое людям будет понятно, нужно изучать грамматику. Не имея хорошей базы по грамматике, не умея понимать английскую речь на слух, никакая бизнес-лексика не поможет.

То, как мы используем язык, его возможности, зависит от нашей цели. К примеру, если мы пишем письмо с описанием проблемы и каким-то вопросом, нужно писать так, чтобы наш читатель не нервничал и не устал читать наш эпос, продираясь сквозь джунгли из плохо связанных друг с другом слов и предложений, пытаясь понять, чего же от него хотят. Эта задача определяет не только выбор слов, но и структуру письма.

Кроме того, важен сам стиль: иногда это стиль очень официальный, а иногда — нейтральный или даже совсем неофициальный. Многое зависит от того, кому и зачем мы пишем. Но мы всегда помним, что задача — писать грамотно, ясно и понятно. То ли мы пишем письмо «чётко и по делу», то ли благодарность за сотрудничество, то ли письмо другу —английский язык с его правилами остаётся английским языком.

То же самое в устной речи. Ситуаций, где люди общаются, множество — и официальные мероприятия, и переговоры, и встречи с коллегами, и конфликтные ситуации (а как же без них), и т.п. Всё это часть коммуникации (общения) в бизнесе, и разные задачи требуют разных форм и стилей. Но сам язык — английский — с его грамматическими правилами, с его лексикой — никуда не девается. Грамматика фундаментально нигде не поменяется. 

Просто у языка есть много разных инструментов, которыми мы можем пользоваться, в зависимости от нашей задачи, от нашего умения и уровня владения английским языком, а также в зависимости от нашего мировоззрения, от того, какие мы личности. Чем выше наш уровень владения английским, тем больше мы можем сделать, тем больше у нас выбора и «места для манёвра» в плане общения.

Но, повторюсь, для любого вида общения — в любой среде — сначала нужно построить хороший фундамент. Базовая фундаментальная грамматика, часто употребляемая лексика, навыки беглой грамотной речи, умение перефразировать свои мысли, умение понимать английскую речь на слух — все эти вещи необходимо тренировать и улучшать. Говорить грамотно и бегло — вот наша цель.

Так что есть вы хотите изучать Business English, но хорошей базы (умения быстро и грамотно строить предложения) пока ещё нет, то в первую очередь всё равно нужно изучать просто English (или General English – так ещё называют общий английский, т.е. английский без специальной деловой лексики)А лексика, тексты, аудио-материал на тему бизнеса (для удобства всё это назовём сферой Business English) будет, скорее, дополнительной средой, в которой вы будете тренировать свои английские навыки. В этом случае Business English можно включать в свою программу обучения отдельными модулями, дополнительными темами. А когда уже есть хороший фундамент, тогда можно сделать Business English основным направлением в изучении языка, если есть такая потребность и такая цель.

Автор: Татьяна Каминская.

KT English